Wilfred Major 50%
VERBS
γίγνομαι to become, to happen, to be born
εἰμί to be
εἶπον to say (spoke, said)
ἔχω to have, to hold, to possess; to have in mind, understand; to have the ability, to be able; (intrans.) to be or keep in a certain state
λαμβάνω to take
λέγω to say
ποιέω to make, do, produce; bring about, cause; perform, build, execute; compose, write; mid. hold, esteem
φημί to say
Pausanias 50%
VERBS
γίγνομαι to become, to happen, to be born
εἰμί to be
ἔχω to have, to hold, to possess; to have in mind, understand; to have the ability, to be able; (intrans.) to be or keep in a certain state
καλέω to call, to summon
λέγω to say
ποιέω to make, do, produce; bring about, cause; perform, build, execute; compose, write; mid. hold, esteem
φημί to say
NOUNS
ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ man
βασιλεύς –εως, ὁ king, chief, emperor
λόγος –ου, ὁ word
πόλις –εως, ἡ city
NOUNS
ἄγαλμα –ατος, τό glory, delight, honor; statue
ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ man
γυνή, γυναικός, ἡ woman
θεός –ου, ὁ god
λόγος –ου, ὁ word
ὄνομα –ᾰτος, τό name
παῖς, παιδός, ὁ/ἡ child
πόλις –εως, ἡ city
ADJECTIVES
ἄλλος –η –ον another
ἐκεῖνος –η –ον that
μέγας, μεγάλη, μέγα big, great
ὁ, ἡ, τό the
οὗτος, αὗτη, τοῦτο this; in contrast to ἐκεῖνος, οὗτος refers to the nearer of two things; in contrast to ὅδε, οὗτος refers to what has come before, ὅδε refers to what is to follow
πᾶς, πᾶσα, πᾶν all, every, whole
πολύς, πολλή, πολύ many
τοιοῦτος –η –ον such as this
πρότερος –α –ον prior
ADJECTIVES
ἄλλος –η –ον another
μέγας, μεγάλη, μέγα big, great
ὁ, ἡ, τό the
ὅσος –η –ον as great as, how great; how much, as much as; pl. however many, as many as
οὗτος, αὗτη, τοῦτο this; in contrast to ἐκεῖνος, οὗτος refers to the nearer of two things; in contrast to ὅδε, οὗτος refers to what has come before, ὅδε refers to what is to follow
πᾶς, πᾶσα, πᾶν all, every, whole
πολύς, πολλή, πολύ many
πρότερος –α –ον prior
PRONOUNS
αὐτός –ή -όν he, she, it (personal pronoun); himself, herself, itself (intensive); the same (when following the definite article)
ἐγώ, μου I
ὅς, ἥ, ὅ who, which
ὅστις ἥτις ὅ τι anyone who, whoever; anything that, whatever
οὐδείς, οὐδεμια, οὐδέν no one
σύ, σου you
τίς, τί who? which?
τις, τι someone, something
PRONOUNS
αὐτός –ή -όν he, she, it (personal pronoun); himself, herself, itself (intensive); the same (when following the definite article)
ἐγώ, μου I
ὅς, ἥ, ὅ who, which
ὅστις ἥτις ὅ τι anyone who, whoever; anything that, whatever
οὗ οἷ ἕ he, she, it (also written as enclitics)
οὐδείς, οὐδεμίᾶ, οὐδέν and not one, no one, none, no
σφεῖς σφῶν σφίσι σφᾶς they
τίς, τί who? which?
τις, τι someone, something
ADVERBS
ἄν (postpositive modal particle used with indefinite clauses and potential constructions)
γε especially
δή now, already; at once; then; of course, indeed, evidently, clearly; therefore
ἔτι still, as yet; moreover
μάλιστα very much, especially
μή not (used in commands, wishes, conditions, and with infinitives [except in indirect statements])
νῦν now
οὐ not (used to negate facts and statements)
οὔτε and not
οὕτως this way
ὡς thus; as, that, so that, since
ADVERBS
δή now, already; at once; then; of course, indeed, evidently, clearly; therefore
ἐνταῦθα here, there
ἔτι still, as yet; moreover
μάλιστα very much, especially
οὐ not (used to negate facts and statements)
οὖν therefore
ὡς thus; as, that, so that, since
PREPOSITIONS
ἀπό (+ gen.) from, away from
διά (+ gen.) through; (+ acc.) throughout, during
εἰς (+ acc.) to, into; (to express purpose) for; (to express relation) in regard to, about
ἐκ (+ gen.) out of, away from
ἐν (+ dat.) in, among
ἐπί (+gen.) on, in the time of; (+ dat.) upon, on, for; in addition to; on condition; because of; in the control/jurisdiction of; (+ acc.) to, onto, against, over, for, in quest of
κατά (+ genitive or accusative) down, downwards, throughout, according to
μετά in the midst of, among, between (+ genitive); among, with (+ dative); coming into or among (+ accusative)
παρά (+ gen.) from beside, from; (+ dat.) beside, alongside of, with; (+ acc.) to (the side of), motion along side of, through; (going by and beyond) against; (difference) by, compared with
περί (+ gen., dat., acc.) around, about, concerning
πρός (+ gen.) from; in oaths, by, in the name of; (+ dat.) at, by, near; in addition to; (+ acc.) to, in regard to, against; with
ὑπό (+ gen.) from under, by, on account of; (+ dat.) under, in the power of; (+ acc.) up to and under, to, towards (a place under)
PREPOSITIONS
ἀνά (+ dat.) up, upon; (+ acc.) motion upwards, throughout
ἀπό (+ gen.) from, away from
εἰς (+ acc.) to, into; (to express purpose) for; (to express relation) in regard to, about
ἐκ (+ gen.) out of, away from
ἐν (+ dat.) in, among
ἐπί (+gen.) on, in the time of; (+ dat.) upon, on, for; in addition to; on condition; because of; in the control/jurisdiction of; (+ acc.) to, onto, against, over, for, in quest of
κατά (+ gen.) down from, against; (+ acc.) down along, throughout; temporal: at, during; distributively: according to, by
μετά (+ gen.) in the midst of, among, with; (+ acc.) after
παρά (+ gen.) from beside, from; (+ dat.) beside, alongside of, with; (+ acc.) to (the side of), motion along side of, through; (going by and beyond) against; (difference) by, compared with
πρός (+ gen.) from; in oaths, by, in the name of; (+ dat.) at, by, near; in addition to; (+ acc.) to, in regard to, against; with
ὑπό (+ gen.) from under, by, on account of; (+ dat.) under, in the power of; (+ acc.) up to and under, to, towards (a place under)
CONJUCTIONS
ἀλλά but
γάρ for, because
δέ and, but
καί and
μέν on the one hand
ὅτι that, because
τε (enclitic) and
ὡς as, so that, so
CONJUCTIONS
γάρ for, because
δέ and, but
ἐάν, εἰ if
ἤ or
καί and
μέν one the one hand
τε (enclitic) and
Principal parts of the 50% list verbs
γίγνομαι γενήσομαι ἐγενόμην γέγονα γεγένημαι to become, to happen, to be born
εἰμί ἔσομαι ἦν (impf.)to be
ἔχω ἕξω (σχήσω) ἔσχον (εἶχον impf.) ἔσχηκα -έσχημαι to have, to hold, to possess; to have in mind, understand; (intrans.) to be or keep in a certain state; to have the ability, to be able
καλέω καλῶ ἐκάλεσα κέκληκα κέκλημαι ἐκλήθην to call, to summon
λέγω ἐρῶ (λέξω) εἶπον (ἔλεξα) εἴρηκα εἴρημαι (λέλεγμαι) ἐρρήθην (ἐλέχθην) to say
ποιέω ήσω ἐποίησα πεποίηκα πεποίημαι ἐποιήθην to make, do, produce; bring about, cause; perform, build, execute; compose, write; mid. hold, esteem
φημί φήσω ἔφησα (ἔφην impf.) to say
λαμβάνω λήψομαι ἔλαβον εἴληφα εἴλημμαι ἐλήφθην to take, grasp, seize; to take in, receive hospitably; to gain, win